-
Christina Rossetti - When I am dead, my dearest시(詩)/시(詩) 2013. 11. 16. 12:59
When I am dead, my dearest
Sing no sad songs for me:
Plant thou no roses at my head
Nor shady cypress tree.
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet:
And if thou wilt, remember
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on as if in pain:
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set
Haply I may remember
And haply may forget.
내 죽거든 사랑하는 이여
날 위해 슬픈 노랠랑 부르지 마세요.
내 머리맡에는 장미꽃도,
그늘을 드리우는 사이프레스 나무도 심지 마세요
비와 이슬에 젖는 무덤 위 푸른 잔디가 돼 주오
그리고 당신이 원하걸랑 기억하세요.
실컬랑 잊어버리세요.
난 그림자를 보지 못하고,
비가 와도 느끼지 못할 거예요.
고통스레 울어대는 나이팅게일의 소리도 들을 수 없을 거예요.
뜨지도 지지도 않는
황혼 속에 꿈꾸며
난 당신을 추억해낼지도몰라요.
그리고는 간혹 , 잊을지도 몰라요.
(그림 : 권옥연 화백)
'시(詩) > 시(詩)' 카테고리의 다른 글
Robert Frost - 멀리도 깊게도 바라보지 못하며 (Neither Out Far Nor In Deep) (0) 2013.11.16 Thomas Moore - The Last Rose Of Summer (0) 2013.11.16 Christina Rossetti - Who has seen the wind? (0) 2013.11.16 Emily Dickinson - If I can...(만약 내가.....) (0) 2013.11.16 George Gordon Byron - To (0) 2013.11.16