ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Paper Lace - The night Chicago died
    외국/p, q 2013. 3. 6. 23:14

     

     

     

     

     

    My daddy was a cop on the east side of Chicago

    Back in the U.S.A back in the bad old days


    나의 아버지는 시카코시 동쪽에 근무하는 경찰이었어요

    미국의 뒷 골목 험한 시절을 보냈던

     

    In the heat of a summer night

    In the land of the dollar bill

    When the town of Chicago died

    And they talk about it still

     

    여름밤의 열기 속에서

    달러의 나라(땅) 에서

    시카고 마을이 죽었을 때

    사람들은 그것에 대하여 아직도 말해요

     

    When a man named Al Capone

    Tried to make that town his own

    And he called his gang to war

    With the force of the law

     

    알카포네라고 불리우는 사람이

    그 마을을 자신의 것으로 만들려고 노력했어요

    그리고 그는 그이의 갱들에게 전쟁을 명하였어요

     

    I heard my mama cry

    I heard her pray the night Chicago died

    Brother what a night it really saw

    Brother what a fight it really saw

    Glory be!

     

    법을 집행하는 군대와

    난 어머니가 우는 소리를 들었어요

    난 그녀가 시카고가 죽엇다고 기도하는 걸 들었어요

    여러분 정말로 대단한 밤이었어요

    여러분 정말 대단한 싸움이었어요

    축복이 있기를!

     

    I heard my mama cry

    I heard her pray the night Chicago died

    Brother what a night the people saw

    Brother what a fight the people saw

    Yes in deed!

     
    난 어머니가 우는 소리를 들었어요

    난 그녀가 시카고가 죽었다고 기도하는 걸 들었어요

    여러분 정말 대단한 밤이었어요

    여러분 정말 대단한 싸움이었어요

    예 정말로!

     

    And the sound of the battle rang

    Through the street of the old east side

    Till the last of the hoodlum gang

    Had surrendered up or died

    There was shouting in the street

    And the sound of running feet

    And I asked someone who said

    "But a hundred cops are dead"

     
    전투의 소리가 들렷어요

    옛 동쪽 부분의 거리를 통해서

    갱의 마지막 한 사람이

    행복할 때나 죽을 때가지

    거리에서는 고함소리와

    달리는 발자욱 소리가 들려왔어요

    난 어떤 사람에게 물었는데 그는

    약 백여명의 경찰관이 죽엇다" 고 말했어요

     
    I heard mama cry

    I heard her pray the night Chicago died

    Brother what a night it really saw

    Brother what a fight it really saw

    Glory be!

     
    난 어머니가 우는 소리를 들었어요

    난 그녀가 시카고가 죽었다고 기도하는 걸 들었었요

    여러분 정말 대단한 밤이었어요

    여러분 정말로 대단한 싸움이었어요

    축복이 있기를!

     

    I heard my mama cry

    I heard her pray the night Chicago died

    Brother what a night the people saw

    Brother what a fight the people saw

    Yes in deed!

     

    난 어머니가 우는 소리를 들었어요

    난 그녀가 시카고가 죽었다고 기도하는 걸 들었어요

    여러분 정말 대단한 밤이었어요

    여러분 정말 대단한 싸움이었어요

    예 실로!

     

    And there was no sound at all

    But the clock upon the wall

    Then the door burst open wide

    And my daddy stepped inside

    And he kissed my mama`s face

    And be brushed her tears away

     
    아무 소리도 들리지 않았어요

    하지만 시계소리 이외는요

    그때 문이 활짝 열리고

    아버지가 들어 오셨어요

    그리고 그는 어머니 얼굴에 입맞춤을 하고

    그리고 어머니의 눈물을 훔쳐냈어요

     

    The night Chicago died

    (Na na na , na na an , na na an)

    The night Chicago died

    Brother what a night the people saw

    Brother what a fight the people saw

    Yes in deed!

     

    시카고가 죽었던 밤

    시카고가 죽던 밤

    여러분 사람들이 보았던 대단한 밤이었어요

    여러분 사람들이 보았던 대단한 싸움이었어요

    예 실은!

     

    The night Chicago died

    (Na na an, na na na , na na na)

    The night Chicago died

    Brother what a night it really saw

    Brother what a fight it really saw

    Glory be!

    The night Chicago died

    (Na na na, na an na. na na na)

    The night Chicago died

     

    시카고가 죽었던 밤

    시카고가  죽었던 밤

    여러분 사람들이 보았던 대단한 밤이었어요

    여러분 사람들이 보았던 대단한 싸움이었어요

    축복이 있기를!

    시카고가 죽었던 밤

    시카고가 죽던 밤

    '외국 > p, q' 카테고리의 다른 글

    Phil Collins - I wish it would rain down  (0) 2013.03.10
    Phil Collins - Against all odds  (0) 2013.03.10
    Patricia Kaas - Mon Mec a Moi  (0) 2013.02.25
    Phil Collins - Two hearts  (0) 2013.02.24
    Queen - Bohemian Rhapsody  (0) 2013.02.10
Designed by Tistory.